FRÜHERE
PRODUKTIONEN

2015

Jubel 15: Mary and Joe

 

Lustspiel in einem Akt von Lukas Bühler, Breuninger-Verlag Aarau

2016

Laras Plan

 

Kriminalkomödie in 4 Akten von Claudia Gysel, Verlag Breuninger

Theater Rampenlicht, Frenkendorf-Füllinsdorf

2014

Mit Volldampf dernäbe

 

Komödie von Ulrich G.Engelmann

Schweizerdeutsche Übersetzung Alexandra Meuwly

Theater Rampenlicht Rock'n Roll im Altersheim

2015

Rock 'n' Roll im Altersheim

 

Lustspiel in drei Akten von Bernd Gombold

Dialektübersetzung und Bearbeitung Vroni Schnetzer

2012

Der Raub der Sabinerinnen

 

Komödie in 4 Akten von Paul Schönthan überarbeitet von Curt Goetz

2013

Das Wirtshaus im Spessart

 

Stück in vier Bildern, frei nach Wilhelm Hauff

2010

Krach in Chiozza

 

Komödie in 2 Akten von Carlo Goldoni

2011

Läbe und Läbe lo

 

Komödie in 3 Akten

Originaltitel „You can’t take it with you" von George S. Kaufman und Mosse Hart

2008

Sattelfest 

 

Lustspiel von John Chapman Übersetzung Horst Willems

2009

Fein aber gemein

 

Komödie in 3 Akten von Ulrich G. Engelmann. Schweizerdeutsche Bearbeitung von Jörg Studer

2006

Schlüssel für zwei

 

Von John Chapman / Dave Freeman

2007

Verzauberter April

 

Von Matthew Barber und Elizabeth von Arnim

2004

Der Geisterzug

 

Von Arnold Ridley

2005

Time to kill

 

Von Leslie Darbon

2002

Lord Arthur Savile's Verbrechen

 

Von Oscar Wilde

2003

Otello darf nicht platzen

 

Von Ken Ludwig

2000

Hirni-Gschichte

 

Eine besinnliche Komödie von Jürg Schaerer

2001

Orwell lässt grüssen

 

Von Urs Hirschi

1998

Melonen und Millionen

 

Gaunerkomödie von Steve Sekely und Peter Berneis. Dialektbearbeitung von H.U. Keller

1999

Häxeschuss

 

Ein Lustspiel von John Graham. Dialektbearbeitung von Silvia Giger

© 2016 by Theater Rampenlicht ¦ Impressum